Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a difficult task requiring" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a task that is challenging and necessitates certain skills or resources to complete.
Example: "Completing the project on time is a difficult task requiring careful planning and coordination among team members."
Alternatives: "a challenging task that demands" or "a tough job needing".
Exact(9)
Diagnosis of ovarian torsion continues to be a difficult task, requiring awareness and a high degree of suspicion.
Therefore, the articulation/codification of knowledge in this field is a difficult task requiring the identification and selection of 'best practices' for the purpose of codification.
Integrating PET detectors based on PMT within an MR system has proven to be a difficult task requiring some vendors to physically separate the PET and MRI units.
Validating a UV system for the full range of operating conditions and treatment goals in wastewater is a difficult task, requiring a large number of tests.
Yet, this is a difficult task requiring multi-year investigations that encompass both ecological and environmental datasets.
This might indicate that feedback to students is a difficult task requiring practice [ 24].
Similar(49)
Any form of coding involves subjectivity, but ethically coding a patient as palliative can be a particularly difficult task requiring clinical judgment and a standardised, consistent approach.
This scenario could make control of the disease in Nigeria an extremely difficult task, requiring a well-designed and coordinated eradication policy and good cooperation of all sectors of the industry.
Since performing maximal sprints was a coordinative difficult task, requiring lots of practice, the control group did not perform the maximal running velocity tests to prevent measuring only their skills, which would result in an underestimation of their real maximal running velocity.
(2) Given this principle of radical difference, and the gulf that consequently often initially divides an interpreter's own thought from that of the person he wants to interpret, interpretation is often an extremely difficult task, requiring extraordinary efforts on the part of the interpreter.
Shifting equipment or forces from one domain to another is usually a tricky and difficult task, requiring specialized equipment, facilities, and training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com