Sentence examples for a difficult task but from inspiring English sources

The phrase "a difficult task but" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or an exception to the statement about the difficulty of a task, often leading to a positive or hopeful conclusion.
Example: "Completing the project was a difficult task but ultimately rewarding."
Alternatives: "a challenging endeavor yet" or "a tough job however."

Exact(60)

Should Mr. Jones win, Democrats would need to take only two more seats in 2018 to regain a majority in the Senate — still a difficult task, but one nearly unimaginable just a month ago.

Certainly this is a difficult task, but taking the easy way out only worsens the problem.

At the break Real knew they faced a difficult task but not an impossible one.

"It's going to be a difficult task, but one that we can accomplish".

Writing about sex is widely considered a difficult task, but you do it with seeming confidence.

This isn't a difficult task, but some people experience a few stumbles and hesitations.

Replacing a hammer handle is not a difficult task, but first you must remove the old handle.

Some migrations have been restored -- a difficult task, but one that may be critical to protecting some imperiled species.

Ms. Greenberg, 33, knows obtaining a major label contract is a difficult task, but she is optimistic.

It's a difficult task, but if you don't have dreams and you don't work towards it, you'll never get there.

It might not seem obvious that distinguishing life from death is a difficult task, but careful analysis reveals ambiguities at both the beginning and end of life.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: