Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a difficult problem for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a challenge or issue that poses a significant obstacle for someone or something.
Example: "The researchers identified a difficult problem for the team to solve, which required innovative thinking and collaboration."
Alternatives: "a challenging issue for" or "a tough situation for".
Exact(58)
Relations with the Soviet Union posed a difficult problem for Roosevelt.
The fast-moving march presented a difficult problem for the police.
This CSTR is widely recognized as a difficult problem for the purpose of control.
This problem is known as a difficult problem for two reasons.
The choice and the definition of criteria for mud selection are a difficult problem for industrials.
However, the existence of many quality metrics entails a difficult problem for determining the best output.
A deal with such a rival is important because it would resolve a difficult problem for the Federal Trade Commission.
The analysis of solid samples can often be a difficult problem for the researchers dealing with infrared spectroscopy.
Endowing an autonomous system like a robot with intelligent behavior is a difficult problem for several reasons.
Similar(2)
However, determination of this threshold is a difficult problem even for regular topologies.
All the algorithms and proofs presented here and in the Text S1 are generalizable to the scenario where different samples have different thresholds, but specifying such thresholds remains a difficult problem open for further investigation.
More suggestions(16)
a complex problem for
a delicate problem for
a daunting problem for
a complicated problem for
a challenging problem for
a troublesome problem for
a tough problem for
a thorny problem for
a sticky problem for
a serious problem for
a difficult state for
a difficult moment for
a difficult lesson for
a difficult thing for
a difficult leap for
a difficult conversation for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com