Sentence examples for a difficult passage from inspiring English sources

The phrase "a difficult passage" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a section of text, music, or any other form of communication that is challenging to understand or interpret.
Example: "The author included a difficult passage in the novel that left many readers confused about the character's motivations."
Alternatives: "a challenging section" or "a tough excerpt".

Exact(32)

There is reliable old Tozer, whom Hollander calls in whenever he needs a difficult passage paraphrased.

She calls this "a difficult passage in which Freud foresaw that many women might go astray.

And even then it would face a difficult passage through Congress.

A difficult passage in American history was thus smoothed over and made palatable and familiar.

"It was a difficult passage to Norwich," said Taras D. Szczur, the ship's spokesman.

Re "Easing a Difficult Passage" (Books, Sept. 24): Abigail Zuger has focused attention on a medical dilemma that affects increasing numbers of older people.

Show more...

Similar(26)

If I am driving, I need to turn off the radio and halt conversation in any difficult passage.

The Flesch Reading Ease score has a range of 0 to 100, where 0 represents a very difficult passage to read and 100 a very simple one [16].

A month after they left Cuiabá, and after what Fawcett described as a "shockingly difficult passage," they arrived at Bakairí Post, a small settlement of about twenty huts.

Mr. Kadralinov says he was astonished when, after a particularly difficult passage, Mr. Onken asked the musicians who made a mistake to raise their hands.

In the book I have just finished, The Haunting of Hill House, the building up of a cumulative set of symbols was the only way to manage a particularly difficult passage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: