Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a difficult kid" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a child who is challenging to manage or has behavioral issues.
Example: "The teacher found it hard to connect with a difficult kid in her class who often disrupted lessons."
Alternatives: "a challenging child" or "a troublesome kid".
Exact(4)
McGill says: "We're all busy and have a lot to do, but when a difficult kid did something brilliant, I would pick up the phone that day before I went home.
People already knew I was kind of a difficult kid, and I thought I knew where this conversation was going.
Struggling with a difficult kid?
After reporting her daughter missing, Reyes said local authorities did little but ask questions that felt accusatory: Was Mariana a difficult kid? Did she drink a lot?
Similar(55)
In later grades, a single difficult kid can prevent everyone else from learning particularly so in an American legal culture that scares teachers away from disciplining their charges.
You're dealing with a very difficult population, very difficult kids.
"That would be a double whammy for really difficult kids," Dr. Thompson said, "to have no help managing their behavior and then — wham! — to get labeled as problem kids as soon as they enter school".
He seeks consolation from Kyra, who was once his co-worker as well as his lover and finds that she has achieved fulfilment by teaching difficult kids in an East End school.
I wanted to work with the difficult kids, so after finishing university, I got a job at a big comprehensive in Oxfordshire, working in the special educational needs department and teaching history.
She gave Christmas gifts to the poorest neighbors and mentored the most difficult kids in school; she was a joyful presence at bonfires, creek parties, and crawfish boils.
Fey, who recently announced that she's pregnant with her second child, gave her uniquely quirky take on pregnancy and motherhood in a new interview with GQ, including talk about breast pumps and dealing with difficult kids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com