Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a difficult industry environment" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing challenges or obstacles faced within a specific industry or sector.
Example: "Many companies are struggling to adapt to a difficult industry environment characterized by rapid technological changes and increased competition."
Alternatives: "a challenging market landscape" or "a tough sector climate".
Exact(2)
Shell chief executive Peter Voser said the figures showed "progress in a difficult industry environment".
"In what is clearly a difficult industry environment, we continue to take steps to further improve competitive performance by redoubling our efforts to drive a sharper focus on the bottom line in Shell".
Similar(52)
It is a difficult industry to make it in.
"It was a very solid performance in a very difficult industry and operating environment," said Kevin McCarthy, an analyst with Credit Suisse First Boston.
The hospitality industry is a notoriously difficult industry to survive in.
Hospitality is a notoriously difficult industry.
I am doing basic research in an industry environment".
In a statement, Ms. Wachner cited a "difficult business environment affecting the apparel industry in general" to explain the company's shortfalls and asserted that Warnaco had "more than adequate cash flow to support our businesses".
Industrial ecology is sometimes referred to as the science of sustainability, but unlike mature sciences, it has yet to establish reliable modes of inquiry or a uniform framework for dialogue partly because sustainability is difficult to characterize, and partly because industry–environment interactions are difficult to model quantitatively.
"The aviation industry is still operating in a difficult economic environment," the chief executive, Wolfgang Mayrhuber, said.
"However, manufacturing industry in Scotland still faces a difficult economic environment in home markets, although the survey suggests that the situation may be improving".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com