Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a difficult experiment for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a challenging task or study that is intended for a specific group or purpose.
Example: "The researchers conducted a difficult experiment for the students to understand the complexities of the subject matter."
Alternatives: "a challenging test for" or "a tough trial for".
Exact(1)
This is a difficult experiment for our transgenic systems because dose titration of let-7 will also influence the dose of MYC (both are controlled by tet sensitive promoters), which is known to also influence tumor biology.
Similar(59)
This paper discloses the results of a difficult experiment and provide for the first time in vivo data on human brain elasticity.
It is clear that this is a difficult experiment and it would be nice to easily visualize the amount of variability for these experiments.
The ability to get a difficult experiment to work successfully was the supreme quality he admired.
It is a very difficult experiment and is technically very well done.
But the recession has made an already difficult experiment far more challenging.
"The show stems from a desire to be creatively free to make something in the way they want to make it, to experiment... in a difficult time for traditional comedy broadcasting," said producer Blink Industries.
In addition, they pave the way for difficult experiments such as tissue-specific allele switching and functional analysis in post-mitotic or polyploid cells.
In general, this is a difficult task, as for most experiments only very few replicates are available; for example the ENCODE consortium set a standard of two independent biological replicates per ChIP-Seq measurement [ 25].
"Amid the difficulties and uncertainties of investigating drug action in man and attempting to quantify drug effect, visual analogue scales, without the need for complex equipment and difficult experiments, have emerged as a tempting prospect" [1].
It's a difficult start for us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com