Sentence examples for a difficult command from inspiring English sources

The phrase "a difficult command" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a command or instruction that is challenging to execute or understand.
Example: "The software requires a difficult command to access the advanced features, which many users find confusing."
Alternatives: "a challenging directive" or "a tough instruction".

Exact(1)

He was aware that Clinton wanted to resign, but he did not want to be saddled with a difficult command situation should that occur.

Similar(59)

Many in the NC also want to quit the government, leaving the Maoists with a lonely and difficult command.

He was rarely asked to make a difficult save but commanded his area well.

That creates a difficult chain of commands".

Given the strong artistic personality of Red Grooms, these two sculptors have a difficult time trying to command attention.

A frustrated, and at times sarcastic, Thomas appears to have a difficult time following his commands.

He was a difficult, self-destructive man who commanded the love and loyalty of those he worked with but was hated by studio bosses.

Even in a difficult job market for lawyers, Supreme Court clerks command enormous payments for just joining private firms.

He also established his own volunteer regiment, which had a difficult and sometimes hostile relationship with military command.

CMD -- Your phrase, "lawfully commanded" -- that's a difficult one for some citizens to grasp, if it is indeed comprehensible at all.

That also could be a difficult adjustment for someone who is used to commanding a publicly traded company by himself.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: