Sentence examples for a difficult challenge for from inspiring English sources

The phrase "a difficult challenge for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a task or situation that presents significant difficulty for someone or something.
Example: "The project proved to be a difficult challenge for the entire team, requiring extra hours and collaboration."
Alternatives: "a tough obstacle for" or "a significant hurdle for".

Exact(57)

That poses a difficult challenge for the ECB.

Industrialization of West Bengal has been a difficult challenge for successive governments.

There's an argument to say Georgia and Romania would pose a difficult challenge for Scotland and Italy.

"The volume is a difficult challenge for us, especially on a banquet menu that doesn't change seasonally," he added.

[NYT] WWD examined a difficult challenge for social networking in fashion — how to get men to become more involved.

"It's been a difficult challenge for me simply because I have to forgive myself for making an error.

Bosnia's patience and organisation presented a difficult challenge for England's new-look team, and it soon became clear only a moment of high quality would create an opening.

The Kuomintang's candidate for president, Ma Ying-jeou, cautiously welcomed the results, warning that the March race would still pose a difficult challenge for the party.

The moonlit, Romantic style of the ballet isn't a difficult challenge for her; thinking her way into the character of its naïve, fragile heroine is.

Show more...

Similar(2)

However, chemoresistance is still a heavy burden in cancer patient treatment, and thus it represents a difficult challenge for future improvement of chemotherapy effectiveness.

Drug discovery is a difficult challenge for computational and systems biology.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: