Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a difficult and provocative" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is challenging and thought-provoking, often in discussions or critiques.
Example: "The article presents a difficult and provocative argument that challenges conventional beliefs."
Alternatives: "a challenging and stimulating" or "a tough and thought-provoking".
Exact(1)
"This finding raises a difficult and provocative question for public policy: should medical technology be allowed to play a part in letting a family plan their desired composition, especially when there is an active public policy effort to voluntarily limit family size to replacement level?" Dr Subramanian says.
Similar(58)
The dancers are supersmooth, and Mr. Evans's confidence in creating difficult and provocative partnering is remarkable.
Mr. Gates said that it was a "difficult and potentially dangerous time," then added: "The North Koreans have engaged in some very provocative actions.
But it's his handling of difficult characters and provocative themes that gives the book weight.
"Well, the job of the dramaturge is to make that question as deep and as difficult and as provocative as possible".
The decision is intended as an artistic and provocative solution to a difficult situation, but it is one that the museum wants to be only temporary.
Wilson's class has sparked its share of heated debate -- while some insist that the introduction of pop culture into the classroom in such an overt way is untoward, others see the show as an artistic and provocative method of breaching a difficult topic.
They make a rich and provocative ensemble.
Still, it's a thoughtful and provocative piece, worth reading.
Richard Taruskin is always a stimulating and provocative writer.
Thanks for a rousing and provocative article.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com