Sentence examples for a difficult and long from inspiring English sources

The phrase "a difficult and long" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a task, process, or experience that is both challenging and time-consuming.
Example: "Completing the project was a difficult and long journey, but we finally achieved our goals."
Alternatives: "a challenging and lengthy" or "a tough and extended".

Exact(13)

The Greek government has a difficult and long march back to solvency.

It is a difficult and long day with Sophie waking intermittently and screaming before falling asleep again.

If and when a shark takes, landing it can still be a difficult and long struggle, even for an experienced sea angler.

Speaking to hundreds of cheering and whooping American troops after getting off the plane, Mr. Bush rallied them for what he warned would be "a difficult and long effort".

Plaxo wants to be the Google of digital address books but the newly minted CEO, Justin Miller, knows it will be a difficult and long slog.

The achievement of ren is of course a difficult and long journey, and so 7.30 implies that coming to truly desire it lies at the heart of that achievement.

Show more...

Similar(47)

"It is going to be a difficult and long-term challenge," said Scott Garell, president of Ask Networks, a subsidiary of IAC that includes the Ask.com search engine.

Diamond mining is a difficult and long-term enterprise.

These days, after a long line of poor managers and questionable deals and a difficult and abusive long-term relationship, Blige has come into her own.

It's a very difficult and long run but I believe this team has the capabilities of doing it.

"It will be a very difficult and long process, but I have great confidence in the wisdom of the Mexican people," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: