Sentence examples for a difficult age from inspiring English sources

The phrase "a difficult age" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a challenging period in someone's life, often referring to adolescence or a specific phase of development.
Example: "Many parents find that raising teenagers can be particularly challenging, as it is often a difficult age for both the child and the parent."
Alternatives: "a challenging stage" or "a tough period".

Exact(13)

Marrakech Thirty-three is a difficult age.

Their children are at a difficult age.

I was 14 at the time, a difficult age.

It's a difficult age at which to change countries.

He is writing difficult poetry for a difficult age, he said.

Ms. Sheedy, who gained attention in the 1985 movie "The Breakfast Club," is now 42, a difficult age for an actress.

Show more...

Similar(46)

Mr Ryan, a more austere fiscal conservative, calls himself a "second-generation supply-sider", living in a "more difficult" age.What really draws today's Republicans to Kemp is an attitude of mind.

We found that it was easy to obtain adequate cooperation of the preschoolers in our study, even though preschool age is a notoriously difficult age to assess children[ 16].

After the signing of a new constitution in 1814, an exciting and difficult age began for Norway: an opportunity seemed to be offered to develop an independent Norwegian culture and way of life, but there were deep differences of opinion as to how this could best be achieved.

Then we can focus on the real question of our moral responsibilities in a new and difficult age of scientific achievement.

This is the most difficult age for relocating to a new location.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: