Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a different work environment" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing changes in workplace settings, such as moving to a new office or adopting remote work.
Example: "After the pandemic, many employees found themselves adapting to a different work environment that included remote collaboration tools."
Alternatives: "an alternative workplace" or "a new work setting".
Exact(9)
It's a different work environment, requiring less command and control — much more bottom up".
Faced with a different work environment, women might make different choices.
There are also many men who would prefer a different work environment, for example where there is more emphasis on collaboration instead of competition.
This portion of the Making Studio addresses the smaller scale of fabrication that requires a different work environment than the shop.
But the people we need to work with need a different work environment," concludes Taborin.
Speak out and voice your concerns, or seek out opportunities with a better boss or in a different work environment.
Similar(51)
In a year or two the edge devices will be vitalized to provide a different working environment based upon who's using it or for individuals wanting a professional image virtual machine and a personal virtual machine.
But the reality is that kids coming out of college now are entering a very different work environment.
The main reason this doesn't exist in most work places is that many of today's bosses learned to manage in a far different work environment.
Employers sometimes worry that these individuals won't be able to handle new responsibilities in a markedly different work environment.
If you want to balance career and family, "you have to be in a slightly different work environment so that you have more control over your own time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com