Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Did spending time with cops give you a different window into criminal life?
"We are using a different window company, different window installer and different general contractor.
(Each reader in a different room, seeing out of a different window, yet linked in the non-temporal present of reading).
It is about trying to find a way of playing club/regional/franchise rugby in a different window to the international game.
"He might have looked out a different window than me and Carl," says Brian Wilson today, "but he had the biggest view.
At some point in the 19th century the panel underwent revamping: A head from a different window was inserted, a Latin inscription tacked on.
Similar(33)
"England will remain under Whitehall control with a little different window dressing in a rubber-stamp Parliament," he said.
Figure 2 Signal resolution for a chirp signal with different window width parameter a. (a-c) The signal time resolution for f=0.25.
Experimental results indicate that N is least sensitive and L is most sensitive, therefore, we focused on a series of experiments using a variety of different window L lengths L and decision-making instances K.
We implemented another difference-in-differences analysis using a different sample window, with the pre-ban period ranging from October 2010 to June 2011, and post-ban from October 2011 to June 2012 (see Supporting information Table S6).
In addition to a different energy window, a narrower coincidence window decreases random coincidence rates which is relatively of more importance for I and Y than for F. Use of a narrower energy window, however, may increase the inaccuracy of dead time corrections as described in the previous paragraph, and energy window-specific scanner normalization may be required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com