Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Eric Eisenberg wrote that The Hunger Games was "not a rip off [of Battle Royale], but simply a different usage of a similar idea", pointing out various differences in both story and themes.
"It caters for a different usage experience".
(A different usage, again, reserves "patriotism" for valuing of civic community and loyalty to state, in contrast to nationalism, centered around ethnic-cultural communities).
It's interesting that they appear to have a different usage in the West, where they are less cartoonish and expressive, and often memes, selfies or comical images.
The curve gets stable around the age of 30, suggesting that after this age we have a different usage of the social network site (accordingly to its low penetration among this age group), mostly oriented to inter-generational connections with younger users, as reported for Facebook in [52].
Similar(53)
But Hinge is striving to create a much different usage pattern.
(N.B.: In the philosophical literature on self-knowledge "transparency" is also sometimes used to mean something like self-intimation in the sense of Section 4.1.1 below, for example in Wright 1998; Bilgrami 2006. This is a completely different usage, not to be confused with the present usage).
There was a significant different usage of training equipment between the private and public sector companies (P = 0.002).
It is possible that NIH-sponsored articles have a radically different usage profile, which manifests itself precisely and predictably after 12 mo, although this is highly unlikely.
It's easy to bowlderdize a report like this especially when looking at trends across all users, e.g. Linux users have an entirely different usage profile to Windows or Mac fans, but there are some interesting patterns here.
The battery metrics cited by Apple for the iPhone 6S include a number of different usage profiles, including talk time, internet use, HD video playback, and standby time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com