Sentence examples for a different time altogether from inspiring English sources

The phrase "a different time altogether" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a situation or context is completely separate from another, often in discussions about past events or experiences.
Example: "When I think about my childhood, it feels like a different time altogether compared to the fast-paced life I lead now."
Alternatives: "a completely different era" or "a whole other time".

Exact(2)

The bathroom tells the story of a different time altogether.

"Now, with #MeToo and all that, it's a different time altogether".

Similar(58)

The sudden shift in surface is like an enforced move into a different time and space altogether and, control freaks all, they rarely find such shifts straightforward.

I think what I'm getting at here is a question about what to do, as readers, when a verse's immediate tense is simultaneously equipped with a time-stamp from a different time or temporal plane altogether?

In a different time, Melodeeman might have skipped this race, or retired altogether.

A different tune altogether.

Parks' images, despite capturing an altogether different time, still speak to a nation where issues of racism are pronounced, whether looking at police killings or the Oscar race.

Actually convincing users to switch back — or even try Firefox for the first time — is a different conversation altogether, of course.

But it's going to be a different story altogether from the last time.

But forcing a prominent journalist to confront jail time would be a different move altogether.

The changes in crystal size and the type of precipitated scale due to temperature increase and agitation were also studied by SEM and EDX altogether at different time duration.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: