Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a different thing in" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is distinct or separate in a particular context or aspect.
Example: "While both concepts are related, they represent a different thing in the realm of philosophy."
Alternatives: "a separate matter in" or "a distinct aspect in".
Exact(8)
I think it's a different thing in real speed".
Updike's career is a different thing in the wake of Nicholson Baker's "U and I".
"Virgin coconut oil, which has not been chemically treated, is a different thing in terms of a health risk perspective.
A Tory source said: "This tape simply reveals how Labour say one thing in public but a different thing in private.
One South African political commentator, Xolela Mangcu, wrote in The Weekender newspaper: "Does Mbeki say one thing in public and a different thing in private correspondence with western leaders?
They didn't just sign the books with their signatures and pass them on, but wrote messages and quotes inside, a different thing in each, no matter how many books they had to sign (their poor hands!) and I had A LOT of books!
Similar(52)
A grey market dispensary was a very different thing in Toronto just two years ago.
Writing books". Though being a writer, he ruefully acknowledges, is a slightly different thing in the UK than in Turkey, where as often as not it means being erected as a political lightning rod.
Murdoch, being smart, knows better than most that a printed newspaper – a tightly-edited basket of subjects and articles – becomes a very different thing in digital form.
I had ridden horses a little bit before but horse riding is a whole different thing in the Poldark world.
This is a different thing,'" Foxx said in an interview with About.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com