Sentence examples for a different taste from from inspiring English sources

Exact(1)

Each sip delivers a different taste, from syrupy sweet to spicy cloves.

Similar(59)

They will also have a different taste texture from fresh strawberries.

Ernst Lubitsch's 1940 comedy with James Stewart is back in cinemas for Christmas – a very different taste from the 1998 remake, You've Got Mail.

It's a tie between Heinz Baked Beans -- the British variety, which the Dulleys say has an entirely different taste from the American version -- and chocolate flake bars.

Or there was a comment from the state representative for Americans for Prosperity: "We all have different tastes, from Beethoven to 'Dogs Playing Poker' -- it's not for the state to decide".

Older people have different tastes from the younger people: effects-heavy spectaculars generally leave them cold.

His remark is a not-so-subtle allusion to the sexism of rock critics, who tend to be male and have quite different tastes from his fans, who are overwhelmingly female.

While individual tourism operators acknowledge the Chinese tourist has different tastes from the western tourist, their comments are not coming from the same place as senator Jacquie Lambie who stated that Australia needed to double the size of its military to "stop our grandchildren from becoming slaves to an aggressive, anti-democratic totalitarian foreign power".

Such facts can give us reason to cultivate different tastes from those we currently have.

Yes, Royal Flush has cohesion, but with radically different tastes from the standard film festival -- probably radically different from every film festival.

One has to adapt to change in order to survive". She said many of her customers are second- and third-generation Latinos who have different tastes from their parents and grandparents.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: