Sentence examples for a different tack to from inspiring English sources

The phrase "a different tack to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a change in approach or strategy in a particular situation.
Example: "After considering the feedback, we decided to take a different tack to our marketing strategy."
Alternatives: "a different approach to" or "a new direction for".

Exact(18)

Others take a different tack to distinguish themselves.

ANOTHER new book, "What Would Socrates Say?" takes a different tack to navigate the imponderable.

So some intrepid investors recently took a different tack to go after the rating agencies.

Rees's campaign is likely to take a different tack to 2012, when he was keen simply to talk about what he believed in rather than criticise his opponents.

I wonder if the time has come for a different tack, to say that women's rights should not be infringed and abortion should be decriminalised".

TDA's most recent campaign for Cloudveil before this, from 2006, took a different tack to illustrate the priorities of devotees of mountain sports.

Show more...

Similar(42)

Striiv takes a slightly different tack to most though, by including "activity-based games" to motivate your walking and running.

Explained Pyron, "They each take a somewhat different tack to get there.

The Daily Caller is taking a slightly different tack to attract email subscribers: giving away free guns.

Re "Medicare, in a Different Tack, Moves to Link Doctors' Payments to Performance" (news article, Dec. 12): Many physicians have long encouraged efforts to advance evidence-based care such as Medicare's "pay for performance system" passed by Congress.

Voters of the second State, having witnessed this failure, take an ever-so-slightly different tack to cleaning up their political system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: