Sentence examples for a different spirit from inspiring English sources

The phrase "a different spirit" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a distinct attitude, mindset, or essence that differs from what is typically expected or experienced.
Example: "She approached the project with a different spirit, bringing fresh ideas and enthusiasm that inspired the entire team."
Alternatives: "a unique perspective" or "an alternative mindset".

Exact(27)

"I think that instils, definitely, a different spirit because people then really try to make a difference rather than please someone," he says.

A different spirit and, maybe, greater self-awareness.

Yet each piece seems to have a different spirit or accent.

That's a different spirit to the spirit that we're used to.

With all the focus on mix-but-don't-match, there was quite a different spirit from Daniele Cavalli, who sent his father Roberto's Cavalli line sky high.

In quite a different spirit, titles such as Ill Met by Moonlight and Appointment With Venus celebrated the – shall we say?

Show more...

Similar(32)

An English-language channel launched in 2006 lent it more credibility but it has maintained a different tone and spirit to its Arabic equivalent – one reflected in the attitude of the channels' studio guests.

"I think there's a different feeling in everybody's spirit that Atlanta is not the end of the road," Richt said.

"It's a very American story, and it's the antithesis of what these companies are like today — gigantic corporate entities, run in a very bureaucratic way, and in a very different spirit".

Miguel Ángel Moratinos, until recently a senior diplomat who is likely to be appointed foreign minister, said in a telephone interview that Spain's foreign policy "will be addressed with a whole different spirit".

"It's a whole different spirit," Ms. Pineda later explained.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: