Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
"It would be a different practice for us," says Power, "but, yeah, that's our thing".
"Every school and company has a different practice for what their dancers do with their pointe shoes," she said.
Similar(58)
Each case study site had a different practice volume for each of the two time periods, and in one case a different number of practitioners.
In each different CMO conjecture, a different practice will be selected for data collection, from the 15 practice sites.
The same concept is implemented in the current study to evaluate the appropriateness of such a methodology for a different practice scenario.
This paper presents a formalisation of the pest control problem and the workflow followed by agricultural technicians and farmers in integrated pest management, the crop production strategy that combines different practices for growing healthy crops whilst minimising pesticide use.
The EMEA and the FDA have different practices for licensing [ 69, 70], and for other technologies like medical products other procedures and criteria for market approval exist [ 71].
This survey highlights different practices for direct postnatal ward admission of late preterm infants among neonatal intensive care and special care baby units in England.
However, as already mentioned in the previous section, national series may have different practices for calculating or estimating rates and summary indicators.
We excluded studies where data involved languages other than English because of the possibility that different languages might entail significantly different practices for talking about the future, and/or different consequences of practices.
Our first suggestion is that clinics requesting embryos for hESC research (or considering entering into such practices) could follow different practices for the first and subsequent cycles of IVF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com