Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a different position in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's role or status within a specific context or organization.
Example: "After the restructuring, she found herself in a different position in the company, which allowed her to explore new opportunities."
Alternatives: "an alternative role in" or "a new place in".
Exact(50)
But he occupies a different position in the scheme of things.
But under Mr. Ford, Gucci occupied a different position in the fashion world, said Peter Arnell, the chief creative officer of the Arnell Group, a branding company.
"Chad had to retrain his vocal cords and hold them in a different position in his throat, so between scenes he had to keep them where they were.
Under the vacancies law, a president can install a departed official's first assistant or install someone whom the Senate confirmed for a different position in the executive branch.
"The trust also needs the mechanism to buy a beneficiary's interest out, if everyone has a different position in life and there's a disparity in income," he said.
On Friday, James Hoffa, president of the International Brotherhood of Teamsters and no friend of Trumka, took a different position in an interview with Al Hunt on Bloomberg Television.
Similar(10)
The ten disease-associated proteins show no sequence or structural similarity apart from the expanded polyQ tract, which is located at a different positions in each protein.
In this cell line, the intron 1 element is retained but in a different position and in a reversed orientation.
Depending on how you've arranged your settings to display, Ease Of Access Center might be in a different position than in the picture.
What's more, they found that bacteria demethylate sterols at a different position than in eukaryotes.
For example, you might learn that someone would be better suited for a different position elsewhere in the company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com