Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a different picture on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a new perspective or interpretation of a situation or topic.
Example: "After reviewing the evidence, the report painted a different picture on the effectiveness of the new policy."
Alternatives: "a different perspective on" or "an alternative view on".
Exact(10)
I like the fact that Wikio has localised versions, so I can click on the US, UK, French or German site and get a different picture on the world (assuming one can).
That puts a different picture on the market".
But as many areas struggled it was, however, a different picture on Wall Street.
"People collect them because each store has a different picture on the bottle".
While many websites were busy as soon as their deals went online at midnight, it was a different picture on British high streets.
But while the institutional power structures have not changed much in the last 30 years, it is a different picture on the ground.
Similar(50)
But interviews with nearly two dozen aides, allies, and others close to the president paint a different picture — one of a White House on a collision course between Trump's fixed habits and his growing realization that this job is harder than he imagined when he won the election on Nov. 8".
"To paint a different picture of his record on prioritizing the health and well-being of women in our state is irresponsible and unfortunate," Andrews added. .
Mr. Dangin has on occasion pieced together a cover photo by putting the model's head on a different picture of her own body, but he rejects the Dr. Frankenstein brand of photo splicing.
In doing so it suggests a different picture of London neighbourhoods based on eight different categories (see map, and its website: whereaboutslondon.org).The result shows what many Londoners already instinctively know, but in a way which is visually striking: that, despite being divided into 33 boroughs, parts of the city can mirror one another.
And a different picture of it ended up on the FailBlog last month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com