Sentence examples for a different models of from inspiring English sources

The phrase "a different models of" is not correct in English.
It should be "different models of" or "a different model of." You can use it when discussing various types or versions of something, but ensure the subject-verb agreement is correct.
Example: "We need to analyze different models of economic growth to understand the trends better."
Alternatives: "various models of" or "alternative models of".

Exact(1)

The concept of 'nudging' in public health draws on a different models of the person.

Similar(58)

BIG used a different model of courtship: the difference between a downward glance and, say, Anthony Weiner.

Second, we used a different model of SCI to Letellier which could contribute to differing results.

The food security policy innovation lab will follow a different model of university engagement.

"What we do represents a different model of capitalism," he told me.

This spring, running in a different model of Asics shoes, he finished fifth at the London Marathon and joined the list of marathon medal contenders at the Summer Games.

Ms. Pootoogook's work stands a bit outside such debates because it offers a different model of what's traditional and authentic.

If "My Thyme Is Up" and its sequel provide the comic counterpoint to the main narrative, Westerman offers a different model of female literary achievement.

"You have to transition into a different model of organizing, mobilizing and getting out the vote, and you have to do that at the local level".

"We're a different model of civic participation, but in the end we may want some of the same things".

The greens average 9,000 square feet here, and each is a different model of slopes and undulations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: