Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a different manner of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing alternative ways or approaches to do something.
Example: "We need to find a different manner of addressing this issue to achieve better results."
Alternatives: "an alternative way of" or "a distinct method of".
Exact(5)
A different manner of enterprise is aimed only at men: Personal Dating Assistants.
A different manner of trap has befallen some other hedge funds.
That is, there seems to be no transition from wide-eyed girl to exasperated woman, just a dissolve into a new person with maybe a family resemblance to the previous character but a different set to the jaw, tilt to the eyebrows or pinch to the nose, not to mention a different gait, a different manner of carrying one's weight around, a different way of speaking.
In 1996, everyone had a different manner of arriving at their destination.
Whether it's a more reliable copier or a different manner of invoicing, remember that small holes sink ships, and small fixes keep them afloat.
Similar(55)
Or stated in a different manner – out of the 30 possible opportunities (10 studies, 3 aspects of person-centred care in each study) to incorporate person-centred care, only six (20%) instances were identified.
Tumor vessels seem to behave in a different manner to vessels of normal breast tissue, which may be due to the pathological high leakage of tumor vessels [ 31].
EMMAX-GRM analyses treated additive effects at X-linked loci in a different manner to those of autosomal loci, which has previously been suggested [ 70].
He has been a peripheral performer on a number of occasions since the turn of the year, and even when he has contributed it has been in a different manner to the Ronaldo of old.
However, the unusual location of the H3K9me3 marks at the 3' exons of ZNF genes may suggest that this mark is functioning in a different manner for this set of genes.
She could've answered in a different manner instead of trying to be funny Ngl.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com