Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It urges guarding against a different loss: having "what makes you human stolen from you".
"Losing your twin is a different loss," said Ann Bald, 47, of Forked River, who is director of the New Jersey/New York regional branch of Twinless Twins Support Group, International, which has about 50 members.
Three types of loss mechanisms were observed and each associated with a different loss peak on the imaginary component of the AC susceptibility: the intrinsic, the intergranular and the intragranular peaks.
A different loss of six chromosomes appears evident in the 2N= 84 variant of A. scandens ssp.
Thus far, we did not find a different loss of FBM after infusion into the portal vein by laparoscopic or radiological access (P.G., G. Delvaux, G. Maleux, B.K., unpublished observations).
Similar(52)
A universe of tax-exempts fully covered by insurance would be certain to have a somewhat different loss experience from a group of uninsured, but otherwise similar bonds, the only question being how different.
Thus, choosing a reserve price that is smaller than the revenue maximizing reserve price can result in a substantially different loss than choosing one that is larger by the same amount.
In the design of a heat exchanger, different loss mechanisms like pressure drop and parasitic heat flows are often treated separately.
In multicasting, we are faced with an ensemble of channels with different loss processes and require FEC that is "universally" efficient.
The impact of the shadowing is to introduce an uncertainty into the relevance of the sensor measurements, as the path between the emitter and the cell of interest will have a different shadow loss than the paths from the emitter to each sensor.
Wealthier regions may have a different health loss from similar disorders compared with poorer regions [ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com