Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a different habit" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a habit that is distinct from another one previously mentioned or implied.
Example: "After years of unhealthy eating, I decided to adopt a different habit and start cooking nutritious meals at home."
Alternatives: "an alternative habit" or "a new habit".
Exact(5)
Anthodites are usually composed of aragonite, which has a different habit (i.e., shape of individual crystal grains) than the more common variety of calcium carbonate, calcite.
Young birds develop the method employed by their parents, but experiments in which chicks were fostered by adults with a different habit from that of the natural parents have established that this behaviour is not genetically determined.
In China Brown-Forman learned to adjust to a different habit.
I think of each computer game as a different habit.
Find a different habit to do.
Similar(55)
In this work an experimental study of nine different habit planes and orientation relationships is first realized.
Cesar Conde, the president of Univision Networks, said in a telephone interview, "The telenovela has a different viewing habit.
Further support for the formulation of 3 comes from the crystal structure of 4,[ 18] which crystallizes in a different crystal habit to 3. In 4 the As=As distance of 2.2568(14) Å is shorter than the analogous distance in 3 and is characteristic of As2.[ 23a] Also, the U As distances are shorter than in 3 at 3.0357 7) and 3.0497 8) Å that is consistent with the high charge load of As2.
But it was largely unknown whether this was a biological difference or merely a matter of different habits: earlier generations of women smoked fewer cigarettes and tended to take up smoking at a later age than men.
However, they have different habit planes in terms of the hexagonal close-packed lattice.
ε twins of {1 0 ¯1 2} and {1 0 ¯1 1} types were observed at the intersections of two different habit plane variants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com