Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In a different gallery the museum is displaying "Number 10" (1949), a familiar drip painting.
Starting last year, each series has been in a different gallery within the Dia:Beacon complex.
"Although it is always wonderful to see things in a different gallery because they come to life in such different ways".
As you walk around the screen, the room swoops and collapses, melting into a different gallery on the screen's other side, as if you had passed through a warp in space.
Each of her paintings on paper in "All the money IS in the label" depicts accurately, but much larger than life, a different gallery label copied from a real specimen from a familiar Chelsea dealer.
I see the stairs; I can feel both the sensation of using my legs to climb them and the sensation of clicking my way up with a mouse — then why, each time I click, am I ricochetted back to the ground and transported through a wall, to wind up flat on my back in a different gallery, staring at the ceiling?
Similar(52)
I have even stood in a gallery that posed as an altogether different gallery, with a fake name, a fake director and fake art on the walls.
One way to organize a tour is around a couple of L line subway stops, each near different gallery clusters.
I'm glad I went and I would go again - but next time to a different art gallery.
In addition to the Dark Horse Consort, the event brought the vocal ensemble Tenet, the chamber ensemble Quicksilver and the harpsichordist Jory Vinikour, each to a different European gallery, to perform 20 minutes of music of the period reflected in the paintings.
The mixtape features nine different DJs and is spliced with phone conversations with different gallery receptionists around the world, which is a kind of a pretentious take on pretention, but it sounds killer and double negatives cancel themselves out anyway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com