Sentence examples for a different extent from inspiring English sources

The phrase "a different extent" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate varying degrees or levels of something in comparison to another.
Example: "The two projects were successful, but they achieved success to a different extent."
Alternatives: "a varying degree" or "a distinct level".

Exact(60)

The drug response differed between cell lines, indicating both pathways contribute to a different extent.

The applied methods of preparation cause the modification of ceria in a different extent.

All PVK samples showed a positive temperature coefficient of dipole moment but to a different extent.

We assumed, based on a previous study12, which also used PE, that earthworms might ingest and/or transport microparticles of different sizes to a different extent.

In binary systems, proteins delayed lactose crystallization, up to a different extent depending on the kind of protein.

The data however do indicate that different types of advisors hold different forms of knowledge to a different extent.

Consequently, the electrochemical signals can clearly distinguish a different extent of p53 CTD acetylation on its DNA binding ability.

It was because the activation energies of different reaction pathways were influenced by acid strength to a different extent.

We do not know whether metabolic reprogramming in different cell subsets occurred to a different extent.

Overeducation affects migrants to a different extent according to the country of residence.

Each layer influences prediction on a target layer to a different extent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: