Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
For the most part, the delight was in the driving: each turn of the road providing a different display of indescribable autumnal colour.
They performed three 100-min reading trials with a different display for each trial.
Since the view from each camera was outputted on a different display, participants had a difficulty in choosing which view is the most appropriate at a given time during remote control operation.
It's worth noting that the V35, LG's new six-inch flagship phone, only launched today and is essentially a G7 with more RAM, a different display and larger battery.
Some LCDs, however, in order to save space or increase effective pixel density, share dots between pixels, based on a different display model — you may hear this referred to as matrix or Pentile layout, but it's comparatively rare, and low-cost LCDs like you see on most cameras are going to have 3 dots per pixel.
The organization environment may be changed by restricting the possibilities for the grouping of information (e.g., again in an option- or cue-wise manner) or by using a different display.
Similar(51)
"What I think is most important is that this internet craze wasn't an artefact of people looking at a different displays.
They will need a very different display to overcome Wasps in the semi-final, but in a strange way this victory over Northampton and their own incoherence was as impressive a performance as any Saracens have produced this season.
It was a markedly different display from the one seen just last month when Arsene Wenger masterminded a 2-0 victoverover the Bundesliga side at the Emirates.
But it was a very different display from both sides after the break.
Registration of multimodal data also creates a need for different display techniques and user-friendly interfaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com