Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Svindal said he was less concerned with records and medal counts than with a different desire.
Among many others, Jessica Benjamin (whose work will be discussed below) seems to share the mistaken view that Irigaray's theoretical project is premised upon valorizing "female genitals as a starting point for a different desire" (Benjamin 1988, 276).
"She's singing about a husband, and there's a different desire to hold on to that relationship".
Similar(57)
More specifically, we assume that a social control strategy is aimed at modifying the dynamics of a social network to drive it from a certain expected basin of resulting states, if the network is left free to evolve for a certain time and based on present configuration, to a different, desired basin of final states that increases the welfare.
Our experimental findings are consistent with ants' acquiring a series of snapshot memories along their route, each containing a different desired position of the edge.
Count yeast cells with a hemocytometer and a microscope or use a different desired method to determine how much yeast needs to be added to the fermenter in order to achieve the desired finished beer.
So is a very different desire — sleep.
"But in one body there are a thousand different desires.
Freud, Proust, Lawrence have located love inside the human & there is no need to question their location; however, there is no need either to define love as they do — only as desire, since this precludes Divine love, which, while it too may be desire, is a different kind of desire — Divine desire — and is outside of man and capable of lifting him up to itself.
Everyone has different need and different desire and different things they're trying to explore and understand; I don't think there is a proper path.
It's usually not low desire itself that's the problem - it's each partner having different desire levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com