Sentence examples for a different depth from inspiring English sources

The phrase "a different depth" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing varying levels of intensity, understanding, or complexity in a particular context.
Example: "The artist's latest work explores a different depth of emotion compared to her previous pieces."
Alternatives: "a new level" or "an alternative dimension".

Exact(34)

There's a different depth.

Injection might then be at several wells, each going to a different depth.

Within each pixel are three of these chambers, each a different depth, to create red, green, and blue.

Crop (d) is the same region, but focused at a different depth, specified by the new depth in (b).

Each EPN species occupies a different depth in the soil and has somewhat different modes of action.

To overcome this limitation, one can capture a focal stack, which is a collection of images each focused at a different depth, then combine these slices to form a single composite that exhibits the desired depth of field.

Show more...

Similar(26)

By comparing nematode assemblages at (a) different depths, (b) similar depths in two different basins, and (c) similar depths within the same basin, the dissimilarity of biodiversity among deep-sea samples is always greater than 70% [195], [197], [198], [223].

This gets an entirely different depth, a different spatial effect and concept from that of the original material the pictures, as well as the architecture itself".

Combining these estimates of the bounds of NPDW suggests the LGM watermass may not have occupied a significantly different depth range than at present.

Choose a pool that has a few different depths.

According to [28], the overall depth can be estimated as a weighted combination of different depth cues.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: