Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
This difference in response tendencies or strategies might be due to cultural differences: Admitting to "not know" something might have a different connotation in Korea, as compared with the Netherlands.
In Palm Beach, the term has a different connotation.
A utility vehicle, though the term has a different connotation down under.
But perhaps for an Israeli the sentence has a different connotation.
But "in the world, that word has taken on a different connotation," he added.
When Wales won there on the first leg of their 1978 grand slam, the word chilled had a different connotation.
Similar(38)
This is because it became clear from this study that a pale shade of a color may have a completely different connotation to a much darker shade.
However here, blackness has a very different connotation, a different history.
If not, it's surveillance, a word with a very different connotation.
One need only recall that in 1985 Phibro-Salomon (before its merger into Travellers and in turn into Citigroup) reported a 1984 writeoff of $307 from its oil investments in the Beaufort Sea (" Phibro-Salomon in Red: Huge Oil Wrte-Off Cited," L.A.Times 02.20.85) underlining that oil profits are not a one way street- being a sum that had a vastly different connotation then, than it would have today.
For instance, saying, "There is an intruder on your property" carries a very different connotation than "There is a person is on your property". The use of a charged word like "intruder" is likely a false positive that invokes feelings of fear or an adrenaline spike, followed by dissatisfaction and distrust.
More suggestions(16)
a different sense
a different dimension
a different context
a different depth
a different direction
a different relevance
a different significance
a different character
a different substance
a different concept
a different flavour
a different subtext
a different feeling
a different smell
a different intent
a sexual connotation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com