Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a different computer in" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an alternative computer within a specific context or location.
Example: "If the software doesn't work on this machine, try using a different computer in the lab."
Alternatives: "another computer in" or "an alternative computer in".
Exact(1)
The steady pursuit and accumulation of class markers and status symbols is a handy defense against such anxieties, and during a rare break between calls he led me to a different computer, in the front seat, to show off a photograph that he was using as his wallpaper.
Similar(30)
Data exchange between different computer systems in design and manufacturing processes planning is a very important issue of computer aided engineering.
He had programmed computers in many different computer languages and in the field of artificial intelligence.
Many different computer architectures are in widespread commercial use today.
The brain may be nothing but a most remarkable computer, yet there's something generically different from a computer in a brain which, when it starts to malfunction as happens in MND, can begin to love Wagner's music and "enjoy life more".
"You simply can't, when you're coordinating 450 different computer systems, have a variable time built in," Mr. Ketchum said.
Teams of Perris educators also have developed their own lessons that incorporate technology — which may be delivered on a different kind of computer in the future.
Using MapReduce on GPU also avoids the overhead in distributing data to different computer nodes on clusters with a large number of computer nodes.
Now, things are in different computers and are not always available for search".
Different computers get switched on in different ways.
But it is more desirable to develop an algorithm that might be somewhat not so rigorous but fast enough to allow a researcher to perform very computationally intensive tasks, for example, to compare orthologous groups of different taxons on a personal computer in reasonable time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com