Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
But it has moved to a different chamber in the heart.
Then the mouse was put in a different chamber and given mild shocks – but while these were delivered, the memory of the first chamber was triggered using light.
Each of the four or five layers in each structure is considered a different chamber of the hive, like the floors in a town house.
When the rats subsequently visited a different chamber, they busily pressed a lever that turned on the light, even if no cocaine was forthcoming.
The aim is to build a system where the acoustic field of a chamber is recorded using a microphone array and then is reconstructed or rendered again, in a different chamber using loudspeaker array-based techniques.
Then the researchers put the mice in a different chamber, and shone a blue light on the cells that encoded the foot-shock memory.
Similar(46)
Did you mention the name of a different chambers in your application because of sloppy cutting-and-pasting (it happens)?
When they did so, the mice lost the ability to tell the difference between a chamber where they'd received a mild foot shock, and a subtly different chamber where they had never been zapped: They froze in fear when placed in either chamber, while control animals only froze in the room where they'd been shocked.
It is a very different chamber from the one it was before 1999, and now plays an active role in making and debating policy.
Even when placed in a totally different chamber, the treated mice would demonstrate the freezing response, indicating that they were paralysed with fear from the memory, which still existed.
Figure 1 Growth rate of ZnO as a function of chamber pressure Figure 2 SEM images of ZnO grown on sapphire substrate at different chamber pressures:a 10,b 20,c 30,d 40,e 50, andf 60 Torr.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com