Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This is because the average pensioner consumes a different basket of goods and services compared with the average household.
The people who attended this meeting hosted by The Environmental Press were thinking about a different basket, a breadbasket of opportunity that can sustainably and efficiently lift the lives of ordinary Africans.
Similar(58)
This fund had a great year, too: up 75% on a slightly different basket of stocks.
This year's Christmas Dinner Index, from analysts Mintec, which compares the cost of a slightly different basket of products including turkey, vegetables and pork, found that the price of the festive meal rose by 1% year-on-year and is still lower than both 2013 and 2014.
We therefore put together a substantially different basket containing only alcoholic beverages (wine, beer, and spirits).
"In this business," he said, "it really pays to put your eggs in a lot of different baskets".
A total of three different baskets were delivered to each woman and contained items appropriate to her stage of pregnancy or early motherhood; in the first trimester, immediately prior to birth and in the first weeks post-birth (Table 2).
They had been divided among the different baskets, each with a different personality guiding the drill.
Think about your family's assets as pieces of an integrated portfolio, even though those pieces are in different baskets.
We follow previous papers in this literature by considering the price of a basket of products rather than individual product prices, and we assemble two different baskets of goods.
One of them is national differences with regard to the delimitation of the health care sector, resulting in different baskets of services, another the lack of comparability and precision of health care deflators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com