Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Idiom
From a different angle.
If you look at something from a different angle, you look at it from a different point of view.
Exact(1)
In Nevada, investigators, working from a different angle, from a different set of facts, were having no more luck.
Similar(57)
"I may not understand America very deeply in that way," he says, "but perhaps I can make sense of it from a different angle, from an immigrant's perspective".
Of particular interest is an oddly shaped building set at a different angle from the other buildings in the plaza.
The head of the Catholic Church added: "Women are capable of seeing things with a different angle from us, with a different eye, and pose questions that we men are not able to understand... so when the next pope comes to Manila, let's please have more women among you".
In the round, somebody will always see a different angle from the one you want him or her to see.
Q: Valkyrie has come out at a time when other Nazi-era films have been released -- but this film has a different angle from the others and it's an important too to educate the public about the Germany of that time.
They are not exactly a new topic, but I think it is time we start looking at interracial relationships from a different angle; from within.
Fold the binding to be in line with the next edge to be bound, so that the binding is at a different angle from that for a straightforward right angle.
We approach it from a different angle, with a certain degree of irony".
On the Millions a couple days ago, the novelist (and reviewer) Emily St. John Mandel came at the issue from a different angle, in a very thoughtful post on negative reviews.
Cezanne wrote to his son, "The same subject seen from a different angle gives a subject for study of the highest interest and so varied that I think I could be occupied for months without changing my place, simply bending more to the right or to the left".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com