Sentence examples for a different amount of skill from inspiring English sources

The phrase "a different amount of skill" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing varying levels of proficiency or expertise in a particular task or activity.
Example: "In this competition, each participant demonstrated a different amount of skill, making it difficult to determine a clear winner."
Alternatives: "varied levels of skill" or "diverse degrees of skill".

Exact(1)

Each position requires a different amount of skill and strength.

Similar(59)

"Each drink has a different amount of froth," he explains.

Everyone needs a different amount of sleep.

In addition, faculty members leading groups had different amounts of experience and skill leading small group learning sessions.

Careers differ in their demands, requiring different amounts of intellectual ability, manual skill, long-term commitment, or willingness to work in particular environments, and can be better suited to particular personalities, aptitudes, and physical dispositions.

Careers differ in their demands, requiring different amounts of intellectual ability, manual skill, long-term commitment, or willingness to work in particular environments [ 14], and can each be better suited to particular personalities [ 13], aptitudes, and physical dispositions.

Several elements of the attack - the transfer of the terrorists from the fishing vessel to the city itself and the synchronization of the attack on the Taj Mahal, which included two pairs of terrorists, one of which was assigned to attack a different target beforehand - appear to require a fair amount of skill.

Try tailoring a suit…it takes an enormous amount of skill.

While there is a certain amount of skill needed to do that well, it lacks creativity.

Drinking a quart of ale in one go takes a certain amount of skill.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: