Sentence examples for a difference of views from inspiring English sources

The phrase "a difference of views" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where two or more people have differing opinions or perspectives on a particular issue.
Example: "During the meeting, it became clear that there was a difference of views regarding the project's direction."
Alternatives: "a difference of opinion" or "a divergence of perspectives."

Exact(12)

"There's a difference of views – of course there is".

This is no simple sibling spat, but a difference of views on how to respond to an existential threat.

Israelis assert that, despite a difference of views on some matters, the Bush administration and Mr. Sharon's team have close ties.

But now we barely talk". This is no simple sibling spat, but a difference of views on how to respond to an existential threat.

A spokesman added: "We recognise there can be a difference of views but our policy is working well in support of our overall strategy.

The "philosophical tempest" at the Presidio of San Francisco ("By the Bay, Ancient Dunes Fight Exotic Trees," news article, March 9) is more than a difference of views on dunes and eucalyptus trees.

Show more...

Similar(48)

Heywood says sometimes people genuinely have a difference of view about what happened.

I stated that there was a difference of view about how fast trade should be liberalized.

Part of the problem is a difference of view over what online music publishing is.

"Some people have a difference of view about what it means to stand up and fight for the Labour party.

There appears to be a difference of view, however, on the extent of the threat that Isis presents to Britain and other western countries.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: