Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a difference of about 10" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing numerical values or measurements that vary by approximately 10 units.
Example: "The two measurements showed a difference of about 10, indicating a significant variation in the results."
Alternatives: "an approximate difference of 10" or "a variation of around 10".
Exact(3)
Granada Hills Charter High School finished second, about 200 points behind El Camino, a difference of about 10 questions.
We do see evidence suggesting that edge fruits are slightly bigger, a difference of about 10 g; this is substantially lower than the 73 g difference between the wild and cultivated means.
Being unable to perform one normal physical activity is associated with a 3.1 unit lower CASP-19 score, which would correspond to a difference of about 10 occupational grades.
Similar(57)
The purified protein showed a curious heterogeneity in size, with at least seven isoforms differing slightly in size, typically with a difference of about 200 Da (Fig. 1).
The onset of growth cessation was initiated at different night lengths at the three sites, with a difference of about 20 min between SAV and VT.
As regards spatial diffusion, a difference of about 100 days to cover 200 km for different values of G0 has been observed.
With six million ballots cast in Florida, the margin translates to a difference of about 1 out of every 20,000 votes.
'If you compare my two iron with, say, Tiger's then there is a difference of about 50 yards.
That's a difference of about 25 million people, all of whom have somehow lost their religion.
That may not sound especially worrying, but it corresponds to a difference of about 9 million men.
But the effect of inequality was statistically significant, equivalent to a difference of about 11 days of life between high- and low-inequality places.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com