Sentence examples for a difference is that from inspiring English sources

The phrase "a difference is that" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a comparison or contrast between two or more items, highlighting a specific distinction.
Example: "When comparing the two products, a difference is that one is more energy-efficient than the other."
Alternatives: "one distinction is that" or "a key difference is that".

Exact(36)

"You can make a difference" is that each one of them feels called to protect the country from this, and then gets directly involved.

The "canned" effect sizes "small", "medium", or "large" should not replace a decision about how large a difference is that is based on understanding of the experimental system [49].

A difference is that the elements within the CCM differ in intensity or presentation per phase, but show an increased level from phase D to phase A. In our model, a number of elements are merely phase-specific and are not all that relevant in others.

The other identifiable cause for such a difference is that the liver SNPs were genotyped on different arrays to the brain tissues.

How big a difference is that?

Another way that scientists make a difference is that science is a global phenomenon.

Show more...

Similar(24)

"What I think did make a difference was that Nick was absolutely flawless throughout the campaign".

A difference was that Ala and Thr occurred at very low frequencies of just 4%.

A big difference is that a homoerotic content suppressed in Mr. Rauschenberg's assemblage is the primary content of Mr. Lee's.

A big difference is that he is again a co-director of Ballet Theater, this time with Jane Hermann.

A third difference is that unlike 'way', dao may be used as a verb.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: