Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a difference in incidence" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing variations in the occurrence or frequency of an event or phenomenon, often in a statistical or research context.
Example: "The study revealed a significant difference in incidence of the disease between urban and rural populations."
Alternatives: "a variation in occurrence" or "a disparity in frequency".
Exact(13)
Objectives: To determine if there was a difference in incidence of combined AKI pre and post implementation of an enhanced recovery protocol, one that had already demonstrated a significant mortality benefit.
We found that there was a difference in incidence of TOP between the tertiary care centres.
One consequence might be a difference in incidence of early debut of AD between southern and northern European countries.
Because of difference in patient mix and delivery of care, we expected a difference in incidence between hospitals.
There was weak evidence for a difference in incidence of T. gondii between IoW and Scotland (p = 0.064).
Several studies based on either farmer's disease records or veterinary records have found a difference in incidence of disease between breeds [ 16- 20].
Similar(47)
In conclusion, there was no evidence of a difference in incidence-based (refined) mortality from breast cancer between the annual and triennial screening invitations under the age of 50.
After ten years, the researchers didn't find a difference in the incidence of dementia between participants in the control group and the reasoning or memory strategy groups.
However, there was a difference in the incidence of angioplasty for new (previously unintervened) vessels (p = 0.018).
Primary aim of the study was to detect a difference in the incidence of microvascular flow abnormalities between ICU survivors and non-survivors.
It is hard to believe that there is such a difference in actual incidence, so that is why I believe the diagnostic criteria are truly different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com