Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
There are groups out there that don't really want a dialogue, which is what we want".
Ms. Emberson speculated that hearing half a conversation may be distracting because it is less predictable than a dialogue, which has predictable patterns.
Her party, the National League for Democracy, has rejected the junta's conditions for starting a dialogue, which include her dropping her support for international sanctions against the regime.
However, another significant aspect of the movement – dismissed as being woolly – was that it brought like-minded people together and allowed a dialogue which identified common strands.
Rather, Nouvel believes that his buildings can contrast with their surrounding environment, describing this as a "dialogue" which actively gives an "advantage to the surroundings".
This emphasis on abortion as a public health issue eventually led to the opening up of a dialogue, which simply hadn't existed before".
Similar(24)
The centrepiece of the hour-long speech was a call for a "national dialogue", which Assad said could "lead to a news Syrian constitution".
After their first declamatory statement the two choirs engage in a sung dialogue, which ends with a short transition to an extended lyrical passage, "Imple superna gratia", a plea for divine grace.
It has also created a debate about the issue, a social dialogue, which is incredibly important and demonstrates that the power of the video has motivated people to discuss the issue".
Most complex decisions require a structured dialogue, which we confirm to be an essential part of value assessment.
Assessing suicidal intention is an essential, yet delicate task that requires a trustful dialogue, which may be difficult to establish with asylum seekers.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com