Sentence examples for a dial on the from inspiring English sources

The phrase "a dial on the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific dial that is part of a device or instrument, often in contexts related to settings or measurements.
Example: "To adjust the temperature, simply turn the dial on the oven."
Alternatives: "a knob on the" or "a gauge on the".

Exact(25)

The optional all-wheel-drive system is controlled by a dial on the center console.

A dial on the generator lets him adjust it any way he wants.

A dial on the edge of the tub controls volume and equalizer settings.

Main Outcome Measure: The amount of rotation was measured and recorded by a dial on the back of the device.

It's a gorgeous little item, with a rectangular face, curved edges, and a dial on the side that you can turn to zoom or scroll the watch's display.

In it, you could see the sun and the moon moving around on pointers, and a dial on the back predicted eclipses.

Show more...

Similar(35)

A dial on one of the ears lets me adjust the volume, and while a cord protrudes from each earpiece (there will be one on the final version of the Glyph), they're not in the way.

A foot ferry runs from East Mersea to Point Clear and Brightlingsea on the other side of the Colne estuary, including a scheduled service in the summer and a dial-on-demand service in the spring and autumn.

There is a dial on Chartbeat's homepage which shows the total number of realtime visitors.

But at least you have real physical controls, including a control knob on the top back, a mode dial on the top front and a Quick dial next to the lens.

Instead of changing gears with a lever, there is a large dial on the dash.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: