Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a diagnostic grouping" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to categorizing or classifying conditions, symptoms, or data for analysis or diagnosis.
Example: "The study focused on a diagnostic grouping of patients with similar symptoms to identify common underlying causes."
Alternatives: "a diagnostic category" or "a diagnostic classification".
Exact(2)
'Disability group' is not a diagnostic grouping, and there is not a one-to-one correspondence between a health condition and a disability group'.
We also found a 57% increase in risk for enteritis, colitis, and noninfective gastroenteritis, a diagnostic grouping that includes ulcerative colitis and Crohn disease; again, this association has previously been made (7, 8 ).
Similar(58)
Only proteins that were detected in a diagnostic group of patients in at least 50% of samples were considered for testing.
Alternatively, there could be specific distinct pathways within a diagnostic group.
The PDL dataset [ 19] consists of 6 classes, each class representing a diagnostic group of childhood leukemia.
Genomics may contribute to personalised medicine by allowing refined knowledge of a diagnostic group or a subgroup characterised by its response to a treatment.
If a classifier generalizes well, a new scan will be assigned to the same side of the decision boundary as the rest of a diagnostic group.
Although bruxism is a contributor and might occasionally trigger TMD, it was considered a diagnostic group in cases when it was a chief complaint.
To eliminate sporadic findings, only proteins that were detected in a diagnostic group of patients in at least 50% of samples were considered.
22 The standardised mortality ratio of a diagnostic group of a hospital is the ratio of the observed number of deaths and the expected number of deaths as calculated on the basis of the regression model.
Statistical differences in expression levels between groups, namely suicide completers vs. non-suicides within a diagnostic group, were tested by one-tail, t-test with unequal variances (Microsoft Excel) as described [ 35, 36].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com