Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a device that records" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a gadget or tool that has the capability to capture audio, video, or data.
Example: "The new smartphone features a device that records high-definition video, making it perfect for content creators."
Alternatives: "a recorder" or "a capturing device".
Exact(16)
In the bottom of the hull is a device that records velocity, temperature, and depth.
Kids in Providence's program wear a device that records adult words, child vocalizations, and conversational turns.
By Margaret Talbot Kids in Providence's program wear a device that records adult words, child vocalizations, and conversational turns.
Once the risk was affirmed, the doctors implanted a device that records every heartbeat and is both a pacemaker and a defibrillator.
Professor Jakl also worked with a student to develop software that turned a Nokia phone into a device that records the movement of a skier or a snowboarder.
He will have two phone lines, one of which will be wiretapped and the other, on which he can talk only to his lawyer, equipped with a device that records incoming and outgoing phone numbers.
Similar(44)
The warrant authorized the installation of a "pen register," a device that recorded the outgoing numbers dialed from a particular phone line.
During a two-year follow-up, parents kept a diary recording specific symptoms of infection — cold, cough, sinusitis and others — and took temperatures daily with a device that recorded the readings.
It was 100 years ago that Valdemar Poulsen, an engineer with the Copenhagen Telephone Company, applied for a patent on his "telegraphone," a device that recorded the human voice magnetically on a steel piano wire.
In 1953, it was his brainwave to build a device that recorded voices from the cockpit as well as data from flight instruments.
In a follow-up meeting on May 18, the woman allegedly wore a device that recorded Vasiliades and Rodriguez claiming that Immigration and Customs Enforcement was "looking at this case". .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com