Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a device of a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when referring to a specific type of device that serves a particular function or purpose.
Example: "The engineer presented a device of a new design that improves energy efficiency."
Alternatives: "a type of device" or "a form of a device".
Exact(4)
The campaign uses a device of a black board — or, in this instance, an appropriately colored green board — upon which is written in white chalk selling points about Ireland as a place for business to thrive.
The design calls for a device of a size encompassing a few cubic kilometers of instrumented sea water in the deep Mediterranean Sea to be built for a total cost of 250 M€.
We will concentrate on the oxygenation level at a fixed value (x=1), i.e. we consider a device of a nominal width of L. Using the large Sherwood number solution, Figure 9(a) shows the oxygen partial pressure at (x=1) as a function of distance through the device, z, as we change the transverse flow speed ratio ν.
The aim of this study was to develop a device of a resorbable material, which enables reliable and easy ligation of blood vessels.
Similar(56)
The television, print, online, social and other ads will feature a device of an oversize flag bearing the Orbitz logo.
What was once a device of liberation becomes a tool of enslavement, as employers can contact staff 24/7.
As for "being accountable", the idea of historical remorse is a fad, a device of political rhetoric.
The human vocal instrument as a device of communication represents an apex of physical and intellectual evolution.
The publishers' use of copyright is thus reminiscent of the use of copyright as a device of monopoly and an instrument of censorship in England for 150 years.
The user selects a device of interest from a list of the devices of the system.
Another could be having something taken away, such as a favorite toy or a device of some kind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com