Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a deviation of about" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing variations or differences in measurements, statistics, or other quantitative data.
Example: "The experiment showed a deviation of about 5% from the expected results."
Alternatives: "an approximate deviation of" or "a variation of around".
Exact(8)
In the liver, at t = 2 hours, there exists a deviation of about 0.6 mcg/mL DiR-NPs between the simulated and actual data obtained in mice; however, this difference is still maintained within the experimental error.
Comparing the results with literature work revealed a deviation of about 10%.
The bottleneck radius showed a deviation of about ± 0.23 Å (less than 15%).
The calculated and experimental values hold a deviation of about 15%.
The prediction of fouling rate at these optimum conditions shows a deviation of about 5% from the experimental result.
The diameter is about 160 nm, with a deviation of about 20 nm, and the length is about 3.2 μm.
Similar(52)
The Illumina Genome Analyzer (Illumina, Inc) was used with paired-end reads of 36 bp, a mean library length of 220 and a standard deviation of about 20.
The experimental and analytical thermal efficiency estimations agree reasonably well with a maximum deviation of about 12%.
The mean difference between both solutions is less than 3 μsec, having a standard deviation of about 19 μsec.
A cloud of points (COP) measured with the modified white-light interferometer has presented a standard deviation of about 0.3 μm when it was compared with formtester measurement of the same parts.
Highly uniform micro- and nanospheres with a standard deviation of about 1.3% can be obtained in the market [8], and hence the standard deviation of the light's FWHM due to the size variation would be less than 0.01%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com