Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a development in the" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific advancement or change within a particular field or context.
Example: "The recent research represents a significant development in the understanding of climate change."
Alternatives: "an advancement in the" or "a progress in the".
Exact(51)
"Plan B is to ensure that Tesco sells the land to a developer that puts in a development in the interests of Dartford.
Birmingham is building a new £188.8m library, the flagship of a development in the city centre that is due to open in 2013.
At Iskandar Puteri, a development in the state of Johor across the border from Singapore, master developer UEM Sunrise has gone further than most, shelling out $1.2 million for three weekends--dubbed "Iskarnival --from September to November.
Royal Dutch/Shell and Unocal pulled out of a development in the East China Sea for "commercial reasons".
Levy's profile of Diffie suggests that this innovation had its parallel in a development in the cryptological drifter's private life: namely, getting married.
As she spins out the macabre story of the children that died many years ago, she also unfolds a development in the narrator.
Similar(6)
City voters this fall will decide the fate of a 250,000-square-foot office building in the first referendum on a development in the wake of November's Greenlight Initiative.
Subjects include the continuing cleanup from Hurricane Sandy, the Veterans Day parade and a development in the Etan Patz case.
The rapid economic development of China has also seen a development in the scales of biogas plants constructed.
The proposed heuristic is a development in the work of Kumar and Sharma (2014).
But the flip side is that Latinos are less likely to push for such a development in the first place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com