Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a developing solution" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a solution that is in the process of being created or improved upon, often in a context related to problem-solving or innovation.
Example: "Our team is currently working on a developing solution to address the challenges faced by our clients in the market."
Alternatives: "an evolving solution" or "a growing solution".
Exact(13)
The wells were washed and developed using 140 µl of a developing solution (20 ml of citrate phosphate buffer, pH 5.5, 10 mg of O-phenylenediamine (OPD), 50 µl of 30% hydrogen peroxide).
The peroxidase-positive bands were detected by immersing the blots in a developing solution 4CN substrate (KPL) for 5 min. The enzyme reaction was terminated by washing the blots in 0.1 M H2SO4.
Immunodetection was performed by the addition of a developing solution.
The proteins were then visualized by a developing solution composed by 5.7 × 10−4 M citric acid and 0.1% formaldehyde.
Reaction products were separated by Thin Layer Chromatography (TLC) in a developing solution made of 0.3 M LiCl, 1 M formic acid.
The reaction was stopped by addition of 2 mM nicotinamide and a developing solution that binds to the deacetylated lysine to form a fluorophore.
Similar(47)
A tetramethylbenzidine (TMB) developing solution (KLP, Gaithersburg, MD, USA) was used as the substrate.
This analysis leads to a unified framework for developing solution schemes based on approximate block factorizations.
Fast forward 9 months, and we are seeing over 60 companies worldwide (Dell, Cisco, Intel, NTT Data to name just a few) developing solutions based on Openstack.
Johnson has maximized his expertise in communications, grassroots mobilization, political campaigns, youth engagement, and strategic consulting to create a unique career committed to developing solutions and systemic change.
"Team8 is developing solutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com